вторник, 27 декабря 2011 г.

Президент предсказал обвальное падение цен на нефть

Российский президент или перепутал понятия "рецессия" и "депрессия", или ждет катастрофического снижения экспортной выручки, или решил попугать публику "бесперспективностью западной жизни", считает Андрей Гурков.



Вот это весть! Не просто так ее передали ведущие мировые информационные агентства: российский президент Медведев в послании Федеральному собранию выступил с прогнозом, по которому "глобальная депрессия может продлиться несколько лет". В последние мес. мы все слышали уже много катастрофических экономических предсказаний, однако это просто удивляет собственной мрачностью или собственной необдуманностью.




Что же подразумевала Кристин Лагард?

Слово "депрессия" русский президент употребил в собственной речи дважды. В другом пассаже он подчеркнул, что "многие политики, главы международных организаций, ведущие экономисты и предприниматели говорят о наступлении глобальной депрессии". Кто все эти многочисленные ведущие специалисты, которые предупреждают о наступлении тяжелого и долгого спада, характеризующегося существенным сокращением ВВП (вот что обозначает экономический термин "депрессия" в сегодняшнем понимании), автору таких строк установить не получилось. А вот под "главами международных организаций" явно есть в виду директор-распорядитель Мвф Кристин Лагард.

В сер. дек. она на самом деле наделала немало шума, сравнив нынешнее положение дел в мировой экономике с ситуацией в 30-е годы прошедшего столетия, когда, по ее словам, протекционизм и изоляционизм определяли международную политику, что лишь усугубило Великую депрессию. На Западе слова Кристин Лагард восприняли не столько как конкретный прогноз на ближайшую перспективу, сколько как полемически заостренную реакцию на нерешительность мирового сообщества в деле помощи еврозоны, и на срыв очередного раунда переговоров о либерализации мировой торговли в рамках ВТО (Дохийский раунд).

Многолетняя депрессия или временная рецессия?

Однако допустим, что в Кремле в словах главы МВФ усмотрели доказательство собственных прогнозов сравнительно предстоящей "многолетней глобальной депрессии". Тогда поражает, что русский президент рассуждает о подобной перспективе практически мимоходом, вместо того чтоб бить во все колокола, посвятить ей все свое послание, срочно созвать экстренные совещания и сразу приступить к создании неотложных контрмер. Так как нарисованный им сценарий конкретно для РФ обозначает не что другое, как тяжелейший бюджетный кризис, вызванный опаснейшим сокращением экспортной валютной выручки. Ведь абсолютно понятно, что глобальная депрессия, да еще многолетняя, приведет к прямо-таки обвальному падению мировых расценок на нефть и иные энергоносители!



Хотя, не исключено, что составители речи Дмитрия Медведева просто перепутали депрессию с рецессией. Так обозначают сокращение валового внутреннего продукта хотя бы 2 квартала к ряду. Депрессию в еврозоне сейчас переживает разве что Греция, а вот в состоянии рецессии, на самом деле, в скором времени могут оказаться многие страны еврозоны. Хотя ни в США, ни в Китае, скажем, ни, в Бразилии сокращения ВВП (в отличие от замедления темпов роста) политики, экономисты и предприниматели пока вроде бы не ожидают.

Страны Запада - на свалку истории?

Так что появляется стойкое впечатление, что о многолетней всемирной депрессии Медведев заявил просто так, для багряного словца, чтоб слегка попугать слушателей "бесперспективностью западной жизни". На это указывает, в т.ч., пассаж о том, что развивающийся мир (включая Россию) продолжает расти (по видимости, вопреки всемирной депрессии), а вот "прежние локомотивы развития мировой экономики" остановились. Мол, дорогие россияне, у нас, как вы сами знаете, дела в экономике идут отлично, а вот страны Запада, увы, пора сдавать на свалку истории.

Настолько избитый пропагандистский прием весьма напомнил мне популярную шутку советских времен: "Если у них (на Западе) все так плохо, а у нас (в СССР) все так неплохо, то по какой причине же у нас все так плохо, а у них - все так неплохо?".

Автор: Андрей Гурков, экономический обозреватель Deutsche Welle
Редактор: Наталья Позднякова

Комментариев нет:

Отправить комментарий